The Subtitle Glasses Service is Available for All Performances in Tokyo and the English Ticketing Website Opens March 13th, 2016(Tokyo Only) 多言語対応型「字幕メガネ」サービス導入及び英語によるチケット販売サイト開設決定のお知らせ(東京公演のみ)

We proudly announce that the multi-lingual subtitle glasses service is available for all performances in Tokyo. The subtitle service will make you enjoy the HYPER PROJECTION ENGEKI”HAIKYU!!” The view from the summit with multi-lingual subtitles displayed on an eyeglass device. This system also allows you to easily choose your preferred language, text size and display position via an attached controller. Available languages are English and Chinese. If you are interested in using one, please check the counter in the lobby. The rental charge is 1,000 yen.
Also, the English ticketing website opens March 13th, 2016 at 10am (JST) for our international audience members. This ticketing website accepts credit cards and is also accessible from outside of Japan. Those tickets will be Will Call tickets. Please make sure to pick up your reserved tickets at the venue before the show starts on the day of the performance.
If you need more details, please visit the Japan 2.5-Dimentional Musical Association official website: Click here
Japan 2.5-Dimensional Musical Association
Email: Tel: (+81)3-6758-0871 (11am-6pm, Weekdays Only)
Official Website:



ハイパープロジェクション演劇「ハイキュー!!」”頂の景色”において、日本語がわからないお客様にも言葉の壁なく公演を楽しんでいただくため、多言語対応型「字幕メガネ」サービスの導入が決定いたしました。「字幕メガネ」とは、レンズに字幕が表示されるスマートグラスタイプの端末による新しい字幕システムです。手元のコントローラーによる簡単な操作で、字幕の言語、表示サイズ、表示位置を自由に選択することが可能です。対応言語は、英語、中国語を予定しております。字幕メガネのレンタルをご希望の方は、劇場ロビーにあります専用カウンターまでお越しください。また、海外からお越しいただくお客様のために、日本国外からも購入可能な英語によるチケット販売サイトの開設も決定しております。詳細は一般社団法人 日本2.5次元ミュージカル協会公式サイトにてご確認ください。
一般社団法人 日本2.5次元ミュージカル協会
E-mail: Tel: 03-6758-0871 (平日11:00~18:00)